Transliteration hebrew english4/30/2024 The above notation is also used in a few cases such as John 8 where NA and WH agree and SBL does not include the text. ** Major variant * Minor or spelling variant Where both the NA and SBL agree on a variant word or spelling, it replaces the Nestle along with the following notation: TR and RP are included for major variants not contained in the critical texts. The Nestle text itself has been marked if not contained in either NA or SBL texts. Only the last version from left to right to contain a given variant is noted. Words not contained in the Nestle text have been included with the following notation: Paragraph formatting has been adapted from Westcott and Hort, 1881. Scrivener, The New Testament in the Original Greek according to the Text followed in the Authorised Version (Cambridge: University Press, 1894).īase text and orthography is the Nestle 1904 Greek New testament, courtesy of: site/nestle1904/. Pierpont, The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform, 2005. 2: Introduction Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881). Stuttgart: (Deutsche Bibelgesellschaft, 1993).īrooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. Transliteration is for identification of the letters - NOT phonetic. For easier sublinear reading the format has been changed left-to-right. To view this Online Interlinear you need Acrobat Reader. Learn from the insights and interpretations of scholars, commentators and communities across time and space. To search this interlinear and more amazing features, download the ISA Bible software (Windows only) for free. Read and compare translations of Torah, Tanakh, Talmud, Mishnah, Midrash and more, from classical to modern sources. Holmes, Greek New Testament: SBL Edition. Discover the richness and diversity of Jewish texts in English with Sefaria, the largest free library of Jewish texts online. (British and Foreign Bible Society, 1904). Morphology in partnership with Helps BibleĮberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Strong's Tagging via Open Scriptures, David Troidl and Christopher Kimball Westminster Leningrad Codex text courtesy of Hebrew Transliteration Via Double-click to copy the uppercase variant. Click a character to copy its transliteration. Lockman Foundation for use of the NASB Exhaustive Concordance (Strong's).ĭavid Troidl and Christopher Kimball for use of the WLC with Strong's Tagging. This tool can help with transliterating Hebrew in the scholarly method by Brill. Read online Bible study, search parallel bibles, cross reference verses, compare translations & post comments in bible commentaries at. We are grateful to those who have made this project possible:Ĭharles Van der Pool for use of the Apostolic Bible Polyglot Interlinear. Old Testament Hebrew-English Holy Name King James Version with Strongs numbers.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |